Mišvikudagur, 22. jślķ 2009
Feitir bissnessrefir rķfa ķ sig eggin og skilja hęnurnar steingeldar eftir.
Fréttirnar af žeim Wernerbręšrum - Samsonum og žašan af meiri bisnessrefum sem fara inn ķ fyrirtęki "taka til" og lįta sig svo hverfa minnti mig į barnęsku mķna.
Jį ég stundaši "sambęrileg višskipti".
Ķ žį daga var ég įvalt meš föšur mķnum ķ vitjunum į sveitabęjum um sveitir Eyjafjaršar. Ég var ekki hįr ķ loftinu en žeim mun kraftmeiri. Eitt af įhugamįlum mķnum var aš žefa uppi hęnsnakofann į bęnum og taka svo til hendinni viš aš žvo og žrķfa hęnurnar. Žaš hjįlpaši mér aš ég var ekki hįr ķ loftinu og gat žvķ aušveldlega smeygt mér innum žröngt gatiš į hęnsnakofanum.
Hófst svo böšunin - eša "tiltektin" eins og žaš heitir į bissness mįli nśtķmans. Sjįlfsagt hef ég tališ žessar ašgeršir mķnar til žess fallnar aš auka afuršir hęnsnanna - svona "chickensave".
Aušvitaš voru hęnurnar ekki įnęgšar meš slķkar heimsóknir og voru ansi mikil lęti į mešan į tiltektinni stóš - og alls ekki var žeim ešlilegt aš vera bašašar. Žęr flögrušu žvķ brjįlašar um kofann ķ višleitni sinni viš aš komast undan žessum skašręšis ref sem žarna var kominn. Og sem sjįlfur var aušvitaš śt atašur ķ hęnsnaskķt og fišri - žó meš bros į vör og fullur įhuga. Barnslegum įhuga.
Og eigendurnir - bęndurnir - voru aušvitaš vonsviknir - enda lagšist varp nišur um langt skeiš og sumar gįfust hreinlega upp - uršu steingeldar. Segja mį aš slķkar heimsóknir hafi ķ raun veriš skelfingin ein fyrir afkomu viškomandi hęnsnakofa - og hreint eggja-gjaldžrot legiš ķ loftinu - meš öllu fišrinu og gagginu.
En žaš varš žó hęnsnaręktinni og eggjaframleišslunni til lķfs aš ég óx - stękkaši og į endanum komst ég ekkert inn um žröngt hęnsnagatiš. Žį tóku önnur "višskipti" viš og sem fjallaš veršur um seinna.
En žvķ mišur stóšu bankarnir galopnir fyrir bissnessrefina- sem žangaš tróšu sér inn - spikfeitir og grįšugir sem létu sér žó ekki nęgja aš "taka til" heldur įtu žeir eggin og skildu hęnurnar geldar eftir - og okkur bęndurna meš sįrt enniš og kostnašinn viš aš byggja upp nżjan stofn.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.