Ašstošarmenn.

Fį stöšuheiti finnst mér flottari en "ašstošarmašur". Einfaldlega af žvķ aš žau segja manni nįkvęmlega ekki neitt.

En hvaš gera ašstošarmenn? Žaš sem mér finnst eitthvaš svo skemmtilegt viš žetta er aš margir hverjir eru aušvitaš ekkert til ašstošar - eru etv. frekar til óžurftar - en eru kannski titlašir ašstošarmenn svona til aš hafa stöšugildi - lżsa jafnvel įstandi - "hęttu žessari afskiptasemi - žś ert ekki ašstošarmašurinn minn...." . Tja, kannski er ég heldur dómharšur. Kannski erum viš öll ašstošarmenn.

En nś eftir kosningar žį hefur aušvitaš umręšan um ašstošarmenn veriš ansi lķfleg en ašstošarmenn rįšherra eru jś žeir ašstošarmenn sem mest eru ķ svišsljósinu - sumir eru ašstošarmenn af žvķ aš ķ žeim er fólgin ašstoš - ašrir eru ašstošarmenn af pólitķskum įstęšum og enn ašrir eru vinir eša vandamenn - og hver kannast ekki viš ašstošarmann forsętisrįšherra Breta ķ žįttunum "little Britain" - svona hinsegin ašstošarmašur.

Svo eru žaš aušvitaš ašstošarökumenn - žeir eru reyndar oftast nęr "óumbešnir ašstošarmenn"- eru aš eigin mati meira til "rįšlegginga" - en ašstošarmenn engu aš sķšur. Lįta mann vita um leiš og eitthvaš ekki stemmir - hętta stešjar aš eša bara til aš lįta mann vita - bara svona til öryggis... - svona bara til aš mašur viti aš mašur sé meš ašstošarmann. Ég er stundum meš einn slķkan ķ framsętinu žegar ég er į feršinni - engin nöfn nefnd aušvitaš - en framhjį žeim ašstošarmanni fara engin umferšaskilti eša merkingar įn žess aš mér sé į žaš bent....žetta mį og žetta ekki...bara svona žér til ašstošar og upplżsinga.

En flottasta ašstošarmann hitti ég fyrir mörgum įrum žegar ég skellti mér ķ gufubašiš į Hótel Loftleišum - var eitthvaš aš žvęlast fyrir sunnan og var grand į žvķ - fékk mér hótel herbergi meš mķnibar og TV. En hvaš um žaš. Ég sat žarna ķ gufubašsklefanum ķ mestu makindum žegar inn kemur mašur. Hann var aušvitaš ķ "gufugalla" - allsber. Eftir skamma stund fór hann eitthvaš aš dytta aš einhverju sem honum fannst ekki ķ lagi ķ klefanum - og mér aušvitaš fannst žaš svona hįlf undarlegt. "Starfar žś hér" spurši ég manninn undrandi? "jį" segir hann. "Er ekki helvķti heitt aš starfa svona ķ gufubašsklefanum" spyr ég žį. "Nje, ég vinn ekkert ķ honum" segir žį mašurinn - "ég er aš koma af vaktinni" bętir hann viš. "Nś" segi ég - "viš hvaš starfar žś hér į hótelinu"?

 "Ég er ašstošarmašur dyravarša" segir hann žį stoltur.

Jį enn žann dag ķ dag get ég ekki gert mér grein fyrir žvķ ķ hverju žaš starf felst. En titillinn hefur įkvešinn žunga.

Ašstošarmašur dyravarša. Jahį.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Hallgrķmur Gušmundsson

Hvaš skildi vera langt žangaš til aš viš heyrum um ašstošarmann ašstošarmannsins?
Bara smį pęling.
kv. Halli

Hallgrķmur Gušmundsson, 11.8.2007 kl. 01:55

2 Smįmynd: Ólafur Žóršarson

Gaman aš žessari pęlingu

Mikiš af žessum titlum er til aš hylja minnimįttarkennd fólks, sem er aš reyna aš pśkka sig upp og snapa betri og betri titil.

Ef žś ert ķ aš rįša fólk, žį kemstu aš žvķ aš žaš sem er flottast į ferilskrį er ekki endilega sį sem er gagnlegastur.

Svo eru ašstošarmenn misjafnir. Sumir eru frįbęrir og skara langt fram śr žeim sem žeir "ašstoša" (gera vinnu žess sem žeir ašstoša) ašrir eru rįšnir meš vanhugsušum tilgangi, jafnvel upp į punt eša bara til aš vera böffer fyrir yfirmann og raunveruleikans fyrir utan.

kv.

Ólafur Žóršarson, 11.8.2007 kl. 13:09

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband